Not long ago, the Day of the Dead was largely unknown throughout the US. You couldn’t find Day of the Dead-themed candle holders at Target or kitchen towels at World Market decorated with “calaveras,” ornate and colorful skulls associated with this holiday.

For several thousand years, indigenous people in what is now Mexico honored the dead with celebrations throughout the month of August. The commemoration was moved centuries ago to coincide with All Saints Day, and the more modern Día de los Muertos combines both pre-Columbian traditions and Catholic customs.

Traditionally, Día de los Muertos – also known as Día de los Difuntos – is celebrated on November 2. Families celebrate their lost loved ones at home or at the cemetery: if at home, by constructing an altar; if at the cemetery, by cleaning and decorating graves. In both instances, relatives make a special effort to provide an exuberant space in which the departed can feast and dwell. On home shrines and gravestones, family members place “ofrendas,” gifts to the dead, which can include favorite meals and beverages, sugar skulls, jewelry, toys, and other significant items. Marigolds, or “flor de cempasúchil” (Nahuatl for “flower of twenty petals”), are widespread.

Day of the dead

Día de los Muertos has extended beyond a time to remember the deceased, and it has also become a venue for political expression, as protesters use the opportunity to bring attention to their causes (click here to see some beautiful photosmany related to political activism, such as commemorating journalists killed in Mexico and college students who disappeared following a police clash).

But back to plastic LED candles made in China and sold in Target… It’s only in the last few years or so that I remember seeing so much, and so widespread.  I was curious how this was viewed by the Latino community, and I was happy to find a commentary by Esther Cepeda in which she polled her friends on the topic. She notes their mixed feelings, similar to her own, about companies trying to profit from cultural appropriation while at the same time responding to the increase in US Hispanic purchasing power.

The real question is whether it is better to live in the U.S. where Day of the Dead is completely under the radar, as it was a mere decade ago, or if it’s worth it to have a tradition break into the cultural mainstream, even if quite imperfectly?

Perhaps another way of looking at it is to recognize the inevitable cultural transformations and evolutions inherent to mass and prolonged immigration when displaced traditions and customs take root in different parts of the world and converge with the cultural, economic and social specificities of their new places. In this case, an ancient pre-Columbian celebration, which had already undergone a radical transformation in modern Mexico through its adoption of Christian elements, undergoes yet another change by taking root in American culture, incorporating, for better or worse, some of its elements.

To a certain extent, this is what happens with Mexican and Hispanic music, food, and other cultural manifestations (see our blog on Cinco de Mayo). It is what occurs with language, when anglicized words such as “raite” or “troca” (“ride” and “truck”) become ubiquitous. Such expressions are distinct, and what’s more, appropriate to their contexts. The Day of the Dead celebration thus manifests itself in the US not “quite imperfectly,” but “quite differently,” incorporating some of the characteristics of its new home, including those we may find objectionable. In this sense, whereas the Day of the Dead in Mexico does not necessarily need to be commodified to belong to the mainstream, in the US it does, because in a certain sense commodification is, alas, fundamental to our culture, caught as it is in the web of consumption and consumerism.

*Thanks to my colleague Osvaldo de la Torre for his many contributions to this post.

Going the Extra Mile in Work and Life

January 2, 2020

At Multilingual Connections, we leverage our linguists’ talents and expertise and pair each project with the best linguist for the job, taking into consideration their native language, region, and area(s) of expertise. Linguistic accuracy and cultural relevance for translation often require our linguists to do extra research to better understand the full context of the …

Going the Extra Mile in Work and Life Read More »

Engaging Our Global Team Part I: White Elephant Gift Exchange

December 18, 2019

Multilingual Connections is dedicated to helping our clients create meaningful connections with their global audience. Lately, however, I’ve been thinking about what this mission means for us as a company – and wondering how we can more effectively apply that mission internally.  

Connecting Authentically with Multilingual Audiences

December 4, 2019

One in five US residents speaks a language other than English at home, and just a quarter of internet users across the globe are native speakers of English. According to the American Marketing Association, organizations that limit their marketing strategies to one language are missing out on a significant opportunity to connect with and engage …

Connecting Authentically with Multilingual Audiences Read More »

The Impact Behind the Numbers

November 27, 2019

As a translation agency, we talk a lot about numbers: number of words, number of minutes, number of pages, number of files. We use these quantities to calculate price and turnaround, to determine which projects to go to which project manager, and to decide what to assign to which linguist. This year, we’ve already translated …

The Impact Behind the Numbers Read More »

A Positive Attitude Sets You Up for Success

November 25, 2019

At Multilingual Connections, we work with talented linguists from across the globe who are experts in translation, transcription, and/or multimedia localization. Our linguists also have industry knowledge and experience – some have spent years doing legal and law enforcement transcription, while others were subtitling movies, and more. We leverage our linguists’ expertise and pair each …

A Positive Attitude Sets You Up for Success Read More »

The Human Cost of Cheap Transcription Services

November 19, 2019

For those involved in the professional audio transcription world – like us – last week’s news that Rev.com was slashing minimum pay rates for freelance transcriptionists was quite the topic of conversation, both online and off.

Transcreation: Getting Your Message Across

November 15, 2019

To connect and engage with your multilingual audience, you have to communicate with them in meaningful ways. This means that the copy you write needs to be professionally translated and, in some cases, transcreated to resonate with your audience. But, wait, what is transcreation and how is it different from translation?  Transcreation is a type …

Transcreation: Getting Your Message Across Read More »

One Thousand and One Dialects: On the Varieties of Arabic

November 5, 2019

Arabic may be the sixth most commonly spoken language in the world, but Arabic<>English transcription, translation, and multimedia services currently make up the second-largest volume of work that we do here at Multilingual Connections behind Spanish<>English. To support our growth in this language pair, we even have a bilingual Arabic- and English-speaking team that provides …

One Thousand and One Dialects: On the Varieties of Arabic Read More »

When Opportunity Knocks, You Answer

October 24, 2019

Multilingual Connections works with talented linguists from across the globe who are specialists in translation, transcription and/or multimedia localization. Our linguists also have industry knowledge and experience – some have spent years doing legal and law enforcement transcription, while others were subtitling movies, and more. We pair each project with the best linguist for the …

When Opportunity Knocks, You Answer Read More »

Celebrating Five Years of Growth and Leadership

October 7, 2019

At Multilingual Connections, it’s our international team of passionate and curious professionals that makes us who we are. Each team member brings their unique perspective and experience – both professional and personal.

Our Clients

Your Success is Our Success

We succeed when we help you understand, engage and grow your audience – and accomplish your business goals.

Relationships, Not Just Transactions

Sometimes you’re going to want to pick up the phone with questions, schedule a video chat or meet in person, and we welcome it!

Let us be your trusted partner

We believe in building long-term partnerships and finding the right solutions for your needs. We value our clients as partners and appreciate the trust they place in us.

radio-flyer-client
google-500
client-logo-barilla
client-logo-nbc
client-logo-fs
Major_League_Baseball
client-logo-nu
client-logo-cc
client-logo-prc

Office Location

Multilingual Connections
847 Chicago Ave Ste 250
Evanston, IL 60202, USA

Tel: +1-877-292-5264
Tel: +1-773-292-5500
Email: contact@mlconnections.com

Scroll to Top