Russian Translation and Transcription Services | Multilingual Connections

Russian Translation Services

Russian translation, transcription, subtitles, voiceover and interpretation agency

Since 2005, Multilingual Connections has provided culturally-relevant Russian translation and localization services to clients all over the world.

Located just north of Chicago, we work with professional native-speaking and certified Russian linguists and a team of highly skilled project managers to provide excellent customer service and speedy project turnarounds to our clients.

Professional Russian Translations

Should you add Russian to your localization strategy? Maybe. Russian has around 265 million speakers around the world, and is a common language in 17 countries besides Russia. If your target audience is located in any of the countries with a high Russian-speaker density, you should consider localizing your content to Russian, along with the country’s main language.

Whether you need to translate websites, legal contracts, surveys, marketing materials or technical documents to or from Russian, our team is ready to help. We bring together the best Russian translators and the latest translation technology to ensure accuracy and efficiency. Our dedicated project managers work with you from start to finish to make the process as seamless as possible.

Russian Audio Transcription

Looking for Russian audio transcription? We transcribe focus groups, interviews, documentaries, conference calls, seminars, legal proceedings, body wires and other audio and video content to and from Russian.

Multilingual Connections transcription services include:

  • monolingual transcription (source audio > source text)
  • interpretive transcription (source audio > target language text)
  • double column (both languages side-by-side)

We’re happy to accommodate your formatting needs and timestamping.

Arabic Voiceover and Subtitle Translation

In many countries, dubbing is only used for children’s video content, and subtitles are used for most foreign-language content. In Russia, however, television programming is almost always in Russian only. Russia has high-quality production and voiceover studios, so viewers are more used to watching dubbed movies, advertisements, and videos instead of subtitled content, whether on TV or Youtube. What does that mean for you? If you’re interested in entering a Russian market, we recommend investing in voiceover or dubbing services to best engage your target audience.

Multilingual Connections’ multimedia localization team works with you to bring your story and your voice to life in Russian. We work with video production companies, creative agencies and filmmakers to produce film content with linguistic accuracy and cultural nuance. Only a small percentage of our linguists are assigned to subtitling and voiceover projects, as it requires unique training and skill. Count on us to help grow your Russian-speaking audience — or to bring your Russian language content to speakers of other languages!

Russian Interpretation

Planning conferences, employee meetings, legal proceedings or training with a Russian speaker? Talk to us about your needs for consecutive interpretation, simultaneous interpretation or phone interpretation, available in the U.S. and throughout the world. Our highly-trained and experienced interpreters convey your message accurately and help you connect with your audience!

English to Russian translation services

The Russian language is very rich in idioms, which can make the translator’s job especially difficult when translating from English to Russian and vice versa. Most of these idioms do not make sense if translated word-for-word, so translators must use their creativity. This also means that the translator needs to have a native understanding of the language to be able to understand the meaning. Our expert Russian translators have years of experience localizing to and from Russian and are well-equipped to face these challenges.

Translating into Russian isn’t only about replacing text. In fact, it may involve redesigning your whole user interface. Text length usually expands by 20% when translating into Russian from English, which can create challenges when designing websites or brochures.

We offer professional Desktop Publishing services to make your documents, both in print and online, visually appealing, relevant, and linguistically accurate in any language. Every member of our Desktop Publishing team has years of experience designing and editing documents, brochures, and PowePoint presentations and working with global businesses to create high-quality deliverables in every language.