Website Translation and Localization
Let Multilingual Connections help improve the experience of your global customers through professional website translation and localization.
Why translate your website?
Don’t miss the opportunity to engage potential customers across the globe—or in your own backyard—who prefer to access information in their local language.
Why not just use a Google Translate or other free translation website plugin?
Think of how much time you spent creating your website and how many eyes carefully reviewed the content before going live. Your brand matters—don’t risk poor translations, misinterpretations of your message and an overall poor user experience. Let us help ensure your voice and brand are conveyed in the language of your audience.
Stay ahead of your competitors
Companies that professionally translate their website are able to engage their multilingual markets and expand their reach on a global scale. Your customers will go where they understand and are understood. Stay ahead of the competition by supporting your customers’ language needs.
What’s the difference between translation and localization, anyway?
Translation and localization are often used interchangeably, but they’re two different processes. The goal of translation—for example, with medical or legal documents—is to stay true to the original source and create a natural-sounding text that’s an accurate reflection of the original and reads as if it were written in the target language. Localization of websites and marketing materials, for example, does not aim for a literal translation of the original. Instead, localization involves adapting the source content to appeal to the target culture. Localization allows for more artistic license, as well as cultural license, to ensure that the message resonates with the intended audience.
Connect with us to learn more about our website translation and localization services.