Translation in Context: Transforming Poetry

“I think we all want to have translation work as a process of reproduction, but it’s really a process of transformation.” -Aaron Coleman

Periodically, the Multilingual Connections team gets together to discuss articles relevant to the translation world. Recently, we got together to discuss this segment from NPR. We shared an idea that poetry goes further than reproduction.

A while back in our post about the art and science of translation, we had three translators translate the same content and compared the very different outcomes. For this experiment, we asked one of our staff members to prepare an interpretation of the following text and then compare it to the translation of award-winning poet and literary translator, Aaron Coleman.

 

Original

by Catherine Hulshof

Soy el viento empujándote.

Paso el tiempo dibujando olas y despedidos.

Canciones entre cortinas y el cemento blanco.

 Aaron Coleman

I am the wind pushing you

I spend my days drawing waves and goodbyes.

Songs between window blinds and white cement.

MC Staff

I am the wind

that pushes you.

I greet the waves

and wave goodbye.

I sing through shades,

the white cement.

The word choices and syntax, though subtle, make all the difference in how readers envision a passage. Our in-house translator took a fair amount of creative license when it came to the form, choosing to render the translation in iambic dimeter — a recognizable meter for American readers. Additionally, while Coleman’s translation does not adhere to a strict meter and renders the lines in free verse, our translator broke up the verses, once again, in iambic diameter; this means that each verse is composed of two metrical feet per line of one unstressed syllable followed by a stressed syllable, allowing the average reader to easily digest the entire poem in one go.

While on the page the Spanish word “olas” means simply “waves,” there is no acoustic difference between “ola” and “hola,” (a physical wave and the common greeting). While our translator wasn’t able to find a word in English that meant both a greeting and an ocean wave, as the Spanish does, he decided to render that double meaning by using the word “wave” in two different instantiations.

All different. Yet, purposefully said. That’s what allows poetry to be so intimate, despite its variation.

Multilingual Connections believes that the art of transformation is rooted in understanding the intent behind a message. While it’s easy to get caught up in the technicalities of grammar and punctuation, it’s equally important to remember that translation is an active, creative process.

Translators transform the text and awaken the words in its new language. The process and the production of translating require interacting with the text, and collaborating with the words to convey the appropriate message.

 Experienced translators and linguists value accuracy, but also recognize that true expertise surpasses that. Professional translations will be met on all fronts — the feel, the tone, the context, and the integrity — as well as retain that human touch from native speakers.

But, to be literal and accurate is one thing — the strength of quality translation is rooted in its masterfulness. Mastering the words, the emotion, and mastering the interaction between an audience and an author.

Multilingual Connections is here to help you achieve your translation goals. Contact us to learn more!

Linguist Spotlight: Getting to Know Rema and Takafumi

July 22, 2020

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy …

Linguist Spotlight: Getting to Know Rema and Takafumi Read More »

Leading a Successful Global Team

June 29, 2020

This month we would like to introduce Mariela, a Team Lead at Multilingual Connections. Mariela joined our team as a Transcription Project Manager with many years of experience in multimedia and translation under her belt. And over the last six years, she has worked on hundreds of creative projects and has contributed immensely to our …

Leading a Successful Global Team Read More »

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices

June 12, 2020

Multilingual Connections is committed to being an inclusive environment and helping global voices be heard. We stand in solidarity with the Black community against systemic racism, oppression and police brutality, and we are committed to amplifying the voices of those who have long been unheard and working to affect positive change in our country and …

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices Read More »

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge”

June 2, 2020

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy …

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge” Read More »

How to Record Virtual Calls for Transcription

May 21, 2020

As a result of the pandemic, many companies have moved their employees from office workspaces to working from home indefinitely. So, instead of hopping into a company conference room for a department meeting or a manager’s office for a one-on-one check-in, team members are now going virtual with their meetings and other workplace needs.

Building Language Quality at Multilingual Connections

May 11, 2020

At Multilingual Connections, all of our team members bring their perspective and experience to the process  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Osvaldo de la Torre, a Language Quality Manager at Multilingual Connections. Osvaldo joined our team as a Spanish editor and has worked on hundreds of projects over …

Building Language Quality at Multilingual Connections Read More »

Becoming a Translator: More Freedom and Opportunity

May 6, 2020

Multilingual Connections works with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. To reward the linguists who go above and beyond, we recognize one “Linguist of the Month” based on their exceptional quality, reliability, and their general amazingness. 

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections

April 30, 2020

With half our team based in the Chicago area and half global, engaging our remote team has always been top of mind. In late December of last year, we shared a blog about our white elephant gift exchange across eight countries as an example of how we’re working to keep everyone engaged, connected and having …

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections Read More »

Anti-Tips for Working from Home

April 15, 2020

Recently, tons of organizations have been sharing tips for working from home. But, as our team members know, even when we try our hardest to follow even the best advice, we’re still prone to making mistakes along the way. That’s why we put together a list of the best anti-tips for being productive while working …

Anti-Tips for Working from Home Read More »

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely

April 6, 2020

At Multilingual Connections, each team member brings their unique perspective and experience to the table  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Elizabeth Dumitrescu, a Team Lead at Multilingual Connections. Liz joined the MLC team as a project manager and has worked on hundreds of accounts over the last 5 …

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely Read More »

Our Clients

Your Success is Our Success

We succeed when we help you understand, engage and grow your audience – and accomplish your business goals.

Relationships, Not Just Transactions

Sometimes you’re going to want to pick up the phone with questions, schedule a video chat or meet in person, and we welcome it!

Let us be your trusted partner

We believe in building long-term partnerships and finding the right solutions for your needs. We value our clients as partners and appreciate the trust they place in us.

radio-flyer-client
google-500
client-logo-barilla
client-logo-nbc
client-logo-fs
Major_League_Baseball
client-logo-nu
client-logo-cc
client-logo-prc

Office Location

Multilingual Connections
847 Chicago Ave Ste 250
Evanston, IL 60202, USA

Tel: +1-877-292-5264
Tel: +1-773-292-5500
Email: contact@mlconnections.com

Scroll to Top