Linguist Spotlight: Getting to Know Rema and Takafumi

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy and cultural relevance. Linguists who go above and beyond are recognized as “Linguist of the Month” based on their exceptional quality, reliability, and their general amazingness. This month, we are excited to feature two outstanding linguists, Rema and Takafumi. 

Here are a few interesting facts about them:

 

Rema, Linguist of the Month

Rema is originally from Japan and has lived in the United States for more than 15 years. She has worked with Multilingual Connections on translating a variety of eCommerce, business, and marketing content for over 2 years. 

Takafumi, Linguist of the Month

Takafumi is originally from Japan and now lives in Taiwan. He translates business, marketing, and gaming content from English to Japanese for Multilingual Connections. 

Besides English, what languages do you speak and/or translate?

Rema: English and Japanese. I don’t speak any other language but I am eager to learn Brazilian Portuguese.

Takafumi: English to Japanese. I’m trying to learn Chinese.

Why and how did you become a translator? 

Rema: I am a musician and that was my major in college, but I always had a strong passion for linguistics and writing. As I worked as a musician, I gradually began to write articles of my own and translate articles by others for Japanese music magazines, and that’s how I first started working as a translator/writer. It is great to have a secure and interesting job like this when you have to wear many hats living in an expensive city like Brooklyn, NY.

Takafumi: I was studying interpreting and translating in the UK to become an interpreter. And then I happened to fall in love with a Taiwanese classmate. However, she already had a job in her country and would have to return after finishing her studies. I thought about what I could do. Since translators can work from anywhere, I decided to pursue this career in Taiwan. I moved in immediately after graduating and I have been here for over eight years now.

What do you love about translating?

Rema:  I love leveraging my knowledge of sociocultural contexts that lie in certain expressions and finding the best translation for the context.

Takafumi: I love the great range of knowledge I can access. Most of the texts I work on are something I would never get to read if I wasn’t a translator. Slowly polishing the translation to perfection like an artisan a fun process. And of course, being able to live anywhere and spend time with my family whenever I want is the best part!

What types of projects do you enjoy the most?

Rema: I really enjoy challenging projects.

Takafumi: I was really elated when I had an opportunity to translate information about sightseeing in the UK, which also included the city in which I studied: Bath. I also enjoy occasional projects involving psychology, which is a subject I find interesting.

Tell us about the most interesting project that you’ve worked on?

Rema:  I once translated the whole script for a TV anime series with about 40 episodes. It took me about 4 months, and it was quite an experience because I basically started to feel like I lived within the story, as I translated the script everyday for such a long period of time.

Takafumi: I worked on some projects with dialogues between therapists and patients with schizophrenia. They were both interesting and challenging as they required a high level of empathy. When I was translating what a therapist said, I felt as though I was talking to a patient myself. When I was translating what a patient said, I tried to put myself in their shoes.

Thanks to Rema and Takafumi for being such a great part of our linguist team. Stay tuned for more updates from Multilingual Connections!

Leading a Successful Global Team

June 29, 2020

This month we would like to introduce Mariela, a Team Lead at Multilingual Connections. Mariela joined our team as a Transcription Project Manager with many years of experience in multimedia and translation under her belt. And over the last six years, she has worked on hundreds of creative projects and has contributed immensely to our …

Leading a Successful Global Team Read More »

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices

June 12, 2020

Multilingual Connections is committed to being an inclusive environment and helping global voices be heard. We stand in solidarity with the Black community against systemic racism, oppression and police brutality, and we are committed to amplifying the voices of those who have long been unheard and working to affect positive change in our country and …

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices Read More »

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge”

June 2, 2020

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy …

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge” Read More »

How to Record Virtual Calls for Transcription

May 21, 2020

As a result of the pandemic, many companies have moved their employees from office workspaces to working from home indefinitely. So, instead of hopping into a company conference room for a department meeting or a manager’s office for a one-on-one check-in, team members are now going virtual with their meetings and other workplace needs.

Building Language Quality at Multilingual Connections

May 11, 2020

At Multilingual Connections, all of our team members bring their perspective and experience to the process  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Osvaldo de la Torre, a Language Quality Manager at Multilingual Connections. Osvaldo joined our team as a Spanish editor and has worked on hundreds of projects over …

Building Language Quality at Multilingual Connections Read More »

Becoming a Translator: More Freedom and Opportunity

May 6, 2020

Multilingual Connections works with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. To reward the linguists who go above and beyond, we recognize one “Linguist of the Month” based on their exceptional quality, reliability, and their general amazingness. 

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections

April 30, 2020

With half our team based in the Chicago area and half global, engaging our remote team has always been top of mind. In late December of last year, we shared a blog about our white elephant gift exchange across eight countries as an example of how we’re working to keep everyone engaged, connected and having …

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections Read More »

Anti-Tips for Working from Home

April 15, 2020

Recently, tons of organizations have been sharing tips for working from home. But, as our team members know, even when we try our hardest to follow even the best advice, we’re still prone to making mistakes along the way. That’s why we put together a list of the best anti-tips for being productive while working …

Anti-Tips for Working from Home Read More »

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely

April 6, 2020

At Multilingual Connections, each team member brings their unique perspective and experience to the table  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Elizabeth Dumitrescu, a Team Lead at Multilingual Connections. Liz joined the MLC team as a project manager and has worked on hundreds of accounts over the last 5 …

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely Read More »

Multilingual Connections Celebrates Its 15th Anniversary

March 24, 2020

EVANSTON, IL (March 24, 2020) – Multilingual Connections, a leading global language solutions company in the Chicago area that provides professional translation, transcription and multimedia localization services, announced its 15th anniversary. 

Our Clients

Your Success is Our Success

We succeed when we help you understand, engage and grow your audience – and accomplish your business goals.

Relationships, Not Just Transactions

Sometimes you’re going to want to pick up the phone with questions, schedule a video chat or meet in person, and we welcome it!

Let us be your trusted partner

We believe in building long-term partnerships and finding the right solutions for your needs. We value our clients as partners and appreciate the trust they place in us.

radio-flyer-client
google-500
client-logo-barilla
client-logo-nbc
client-logo-fs
Major_League_Baseball
client-logo-nu
client-logo-cc
client-logo-prc

Office Location

Multilingual Connections
847 Chicago Ave Ste 250
Evanston, IL 60202, USA

Tel: +1-877-292-5264
Tel: +1-773-292-5500
Email: contact@mlconnections.com

Scroll to Top