Building Language Quality at Multilingual Connections

At Multilingual Connections, all of our team members bring their perspective and experience to the process  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Osvaldo de la Torre, a Language Quality Manager at Multilingual Connections. Osvaldo joined our team as a Spanish editor and has worked on hundreds of projects over the last 5 years. Now, most of his time is spent ensuring translation quality across languages, training and leading a team of translators and editors, and streamlining translation processes.

Meet Osvaldo, Language Quality Manager at Multilingual Connections: 

Osvaldo De La Torre, Language Quality Manager

Why and how did you start working in the translation industry?

I come from a family of immigrants and am myself an immigrant. My parents are Mexican and, like many people, they moved to the U.S. looking for a better life. My brother and I were born in California, and shortly after, my parents decided to move back to Mexico because they wanted us to grow up near family and with Mexican “cultural values.” In retrospect, I’m very glad they made that decision because I absolutely loved growing up in Mexico. When I was a teenager we moved back to the U.S., which required a big adjustment and was a big cultural and language shock for me (and my whole family, for that matter), but I think I tackled the challenges well.

I came to the translation industry from academia. I taught Spanish language and literature for a couple of years in adjunct positions. These positions seemed increasingly precarious to me, so I decided to make a career switch. I asked myself what my skills were, and the first thing that came to my mind was the fact that I am fully bicultural, that both my English and Spanish were very good, and that I loved translation. So the decision was made! At first I did a lot of interpreting, which didn’t fit my personality. One day I applied for an editor position at MLC, and the rest is history!

Which languages do you speak?

I speak English and Spanish. I have a reading knowledge of French, which I like to put into practice sometimes by reading arcane theory.

Describe your day at Multilingual Connections and what are you currently working on?

While I still do a little bit of translating and editing, I am mostly busy with training and quality-related projects, such as creating quality auditing processes and industry-specific term bases as well as managing our in-house Spanish team. I also have a couple of newsletters on the side that keeps me busy.

What do you like the most about working at Multilingual Connections?

I love knowing people from countries and cultures that are so unique and different from my own. I hope to be able to visit each one of them, and for them to visit me in Minnesota, so we can share our cultures. That would be a dream come true.

What goes into ensuring high translation quality? 

Translation quality starts at the heart of our company – our people – and plays an important part in everything we do. 

  • Our Vendor Management team has a robust and complex recruitment process that ensures we fit the right person to the right job. 
  • Our project managers make sure to convey clear instructions to translators and do a wonderful job at mediating between clients and linguists, answering questions from both ends. 
  • And of course, every translation project goes through a thorough editing and quality assurance process before it gets delivered to the client. 
  • If there were any hiccups along the way, we meet, discuss, and set up new practices or modify old ones to develop the process for future projects.

How can clients prepare for a translation project? 

First, always answer the question, “Who is your target audience?” and convey this information to your language service provider as early as possible. The more information you can share about your potential readers or recipients of your message, the better. Share your style guides, your branding documents – no information can be too trivial or excessive. A source text  – a company slogan, for example – can be translated differently depending on your target audience, so sharing this information will have a positive effect on the impact and reach of the translation. 

What do you do to stay motivated while working remotely?

I like to get up from my desk and, if possible, step outside. When I take a break, I also observe birds or other creatures. You shouldn’t let the world be reduced to the window that is your monitor. To paraphrase a French thinker, Georges Bataille; whether it’s a bee drinking from a wet stone, a robin turning its head as it listens to the earth for worms, an ant carrying an empty seed husk; the world will seem right in that moment. 

What values drive you?

Respect, understanding, community, and collaboration. Keeping an open mind, listening to others, and being creative and flexible are vital in our multicultural work environment and in life in general. And when people work together and collaborate, they can do almost anything.

If you could learn to do anything, what would it be?

I would learn to ride on horseback.

Thank you, Osvaldo, for the interview and for your invaluable contributions to Multilingual Connections’ success over the last 5 years!

Linguist Spotlight: Getting to Know Rema and Takafumi

July 22, 2020

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy …

Linguist Spotlight: Getting to Know Rema and Takafumi Read More »

Leading a Successful Global Team

June 29, 2020

This month we would like to introduce Mariela, a Team Lead at Multilingual Connections. Mariela joined our team as a Transcription Project Manager with many years of experience in multimedia and translation under her belt. And over the last six years, she has worked on hundreds of creative projects and has contributed immensely to our …

Leading a Successful Global Team Read More »

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices

June 12, 2020

Multilingual Connections is committed to being an inclusive environment and helping global voices be heard. We stand in solidarity with the Black community against systemic racism, oppression and police brutality, and we are committed to amplifying the voices of those who have long been unheard and working to affect positive change in our country and …

Black Lives Matter: Amplifying Global Voices Read More »

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge”

June 2, 2020

At Multilingual Connections, we work with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. How do we pair each project with the best linguist for the job? We take into consideration their native language, region, and area(s) of expertise to achieve the highest quality of linguistic accuracy …

“Translation is a Combination of Variety, Novelty, and Challenge” Read More »

How to Record Virtual Calls for Transcription

May 21, 2020

As a result of the pandemic, many companies have moved their employees from office workspaces to working from home indefinitely. So, instead of hopping into a company conference room for a department meeting or a manager’s office for a one-on-one check-in, team members are now going virtual with their meetings and other workplace needs.

Becoming a Translator: More Freedom and Opportunity

May 6, 2020

Multilingual Connections works with hundreds of talented linguists across the globe who are experts at translation, transcription, subtitling, and more. To reward the linguists who go above and beyond, we recognize one “Linguist of the Month” based on their exceptional quality, reliability, and their general amazingness. 

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections

April 30, 2020

With half our team based in the Chicago area and half global, engaging our remote team has always been top of mind. In late December of last year, we shared a blog about our white elephant gift exchange across eight countries as an example of how we’re working to keep everyone engaged, connected and having …

Engaging Our Global Team Part 2: COVID Connections Read More »

Anti-Tips for Working from Home

April 15, 2020

Recently, tons of organizations have been sharing tips for working from home. But, as our team members know, even when we try our hardest to follow even the best advice, we’re still prone to making mistakes along the way. That’s why we put together a list of the best anti-tips for being productive while working …

Anti-Tips for Working from Home Read More »

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely

April 6, 2020

At Multilingual Connections, each team member brings their unique perspective and experience to the table  – both professionally and personally. This month we would like to introduce Elizabeth Dumitrescu, a Team Lead at Multilingual Connections. Liz joined the MLC team as a project manager and has worked on hundreds of accounts over the last 5 …

Elizabeth Dumitrescu: Leading Your Team Remotely Read More »

Multilingual Connections Celebrates Its 15th Anniversary

March 24, 2020

EVANSTON, IL (March 24, 2020) – Multilingual Connections, a leading global language solutions company in the Chicago area that provides professional translation, transcription and multimedia localization services, announced its 15th anniversary. 

Our Clients

Your Success is Our Success

We succeed when we help you understand, engage and grow your audience – and accomplish your business goals.

Relationships, Not Just Transactions

Sometimes you’re going to want to pick up the phone with questions, schedule a video chat or meet in person, and we welcome it!

Let us be your trusted partner

We believe in building long-term partnerships and finding the right solutions for your needs. We value our clients as partners and appreciate the trust they place in us.

radio-flyer-client
google-500
client-logo-barilla
client-logo-nbc
client-logo-fs
Major_League_Baseball
client-logo-nu
client-logo-cc
client-logo-prc

Office Location

Multilingual Connections
847 Chicago Ave Ste 250
Evanston, IL 60202, USA

Tel: +1-877-292-5264
Tel: +1-773-292-5500
Email: contact@mlconnections.com

Scroll to Top